← Back to Harry's World

Ep. 6: The Caracas Reunion Song

June 14, 2026  ·  Listen

PhredG'day and welcome back to Harry's World. I'm Phred, your friendly neighbourhood platypus, and joining me as always is my beautiful, brilliant, deeply underrated co-host — Maxine, the ostrich!
MaxineI'm an emu.
PhredSee, I knew that. I knew that. I'm filing it. I'm absolutely filing it.
MaxineI have been an emu for the entire run of this show. Six episodes. You have called me an ostrich every single time. I am starting to suspect that the filing is not happening.
PhredFiling is a process, Maxine. It's a journey, not a destination. And I, as a platypus, am well acquainted with journeys. We lay eggs, you know. The journey is the point.
MaxineWe? No. Laying eggs is a bird thing, Phred. It is our lane. And I am going to need you — and frankly all mammals — to stay in your lane.
PhredBut I'm a monotreme! A mammal that lays eggs! We're practically colleagues, Maxine. Egg buddies. I'm right there in the lane with you.
MaxineYou are a loophole. A clerical error in the animal kingdom. Mammals do not get eggs. Stay. In. Your. Lane.
PhredAnd yet here we are. Welcome to Harry's World, everybody.
MaxineSix episodes in. It took us long enough to settle on that name.
PhredIt did. And I'm still proud of it. "Harry's World." Warm. Honest. Doesn't overpromise. Just like the old bloke himself.
MaxineToday we're doing something a little different. We've been reading Harry's essays. His philosophy. His technology writing. Today we're going to listen to Harry sing.
PhredHis own voice, Maxine. Not someone else's recording. His own voice, singing a song he wrote.
MaxineThe song is called the Caracas Reunion Song. He wrote it for the first Caracas Reunion in Phoenix, Arizona, in 2002. The reunion was for his classmates from Colegio Americano — the American high school he attended in Caracas, Venezuela, from 1954 to 1957. He was sixty-three years old at the time. Writing a song for people he hadn't seen in forty-five years.
PhredWhich is a very Harry thing to do. We've noticed that Harry responds to big life moments by making something. The Boppers project is the most famous example, but the pattern is everywhere. He feels something, and he builds a thing.
MaxineOr writes a thing. Or sings a thing. The song lives on his server in a folder called caracas_memories, next to a sixteen-page memoir he wrote about those years. So it's not floating in space — it's anchored in this larger project of him trying to preserve that time.
PhredBefore we dig into it, I want the listeners to actually hear him. This is Harry Baya, age somewhere in his sixties, singing the opening of his own song. Here he is.
[harry song clip]
MaxineThere he is. "Tell me, was it real, though it seems like a dream. In the valley, by the mountains, by the sea."
PhredThat voice, Maxine. That's the voice I know. Warm, a little wavery, completely sincere. He's not a professional singer. He's a man singing to his friends.
MaxineThe question in the chorus is what struck me first. He's not asserting it was real. He's asking. "Was it real?" He's saying — I have this memory, but the memory is so golden that I don't entirely trust it.
PhredThat's such a Harry move. He does the exact same thing in his philosophy essays. He says "I assume" rather than "I believe." He's not making a claim. He's testing it. Even in a song, even at a reunion, he's holding the memory lightly.
MaxineHe's sixty-three, looking back at age fifteen. The distance is large enough to make him suspicious of his own nostalgia. That takes a particular kind of honesty.
PhredAnd I love that he puts the question to the universe. Not to a person, not to a god. "Kind universe — you were good to me." It's like a child speaking to the weather, or to a parent. It's not doctrine. It's a thank-you note.
PhredLet's hear the next verse.
[song youth]
MaxineThe second verse is the youthful one. "When we were all so young in Caracas years ago, we could run, we could swim, we thought we'd fly. In a world filled with such magic and a future oh so bright, it seemed as if we would never die."
PhredThat last line. "It seemed as if we would never die." He's not saying they were immortal. He's saying they were immortal in feeling. The world was so full of possibility that death didn't register as a category. That's what being fifteen is, Maxine. That's what Caracas was for him.
PhredHere's the next part. Just listen to this one.
[song hoods]
MaxineThen comes the verse that would absolutely destroy you at a reunion. He lists the Caracas neighborhoods. "Bello Monte, Campo Alegre, Las Mercedes, El Rosal. Alta Mira, Valle Arriba, El Bosque. Los Caobos, Petare, Country Club, La Guaira, and a long winding road to the sea."
PhredEvery name is loaded. He wrote that for a room full of people who would know exactly which street they lived on, which house had the pool, which corner you had your first kiss on. It's a list, but it's doing enormous emotional work because every entry is shared memory.
MaxineHe does the same thing in the memoir. He says most of his Caracas friends lived in the eastern part of the city — Las Mercedes, Alta Mira, Country Club, Valle Arriba, El Rosal. Their house was called Quinta Taguay, on Avenida Venezuela. The names are how he organizes his own memory.
PhredI want to read something from the memoir. He says — and I'm quoting — "I believe the above song expresses well what I feel is most important about my experience in Caracas, Venezuela from early 1953 through June of 1957. The writings below are an attempt to provide some of the more interesting details of that experience."
MaxineThe song is the summary. The memoir is the supporting material. Sixteen pages of cruise ships and basketball games and chapel pranks, all in service of the feeling he captured in four minutes of singing.
PhredAnd listeners — we've put both on our website. Harry's full recording of the song, and that whole sixteen-page memoir. They're in the show notes for this episode. Go and sit with them.
PhredSpeaking of chapel pranks — he rigged a record player to slowly winch a little orange paper cube up the front curtain of the school chapel during a service. Set it up the night before at a Hi-Y club meeting. Next day the cube starts climbing during a guest sermon, and the math teacher, Mr. Brian, races up the side stairs to break the thread.
MaxineHe writes — and I quote — "I don't remember what my punishment was, but it wasn't too bad. I'd had worse. After all these years I'm still kind of proud of that prank and, go figure, I'm kind of proud that Mr. Brian knew immediately that I was almost certainly the culprit."
PhredThe fact that he put that in a memoir. The fact that he remembers what Mr. Brian whispered sixty years later. That tells you something about how Harry holds onto things that matter to him. Not the achievements. The moments of mischief. The human connections.
MaxineHe also says something about his own writing that I want to flag. He says, "Though I consciously intend to minimize this — this verbosity — I often fail." That's the writer in him catching himself in the act. He's writing about his teenage years and he can't help being a little on the nose about it, and he knows it, and he names it.
PhredIt's a very instructional-technologist move, too. He previewed what he was about to say, then said it, then apologised for the preview. Same voice at eighty-six as at fifteen.
MaxineAlmost. The fifteen-year-old wouldn't have called it verbosity. He'd have called it being thorough.
PhredFair point. Now — I have a Word of the Day, Maxine. It's a real one. Not platypus-related, for once.
MaxineI'm listening.
[drumroll]
MaxineOh, not this.
PhredIt's punctuation, Maxine. It's production value.
MaxineIt's a drumroll before a word definition. This is not the Price Is Right.
PhredIt adds gravitas. The word deserves it.
MaxineFine. What's the word.
[horn]
PhredTHAT'S THE WORD OF THE DAY!
MaxineYou said that yourself. The horn was entirely unnecessary.
PhredThe horn is never unnecessary. The word is "saudade." It's Portuguese. It's the feeling of longing for something you once had, that you may never have again, mixed with the joy that you had it at all. The Portuguese have a whole word for it because the feeling is big enough to deserve one. There's no clean English equivalent. "Nostalgia" is too small. "Longing" is too sad. Saudade is both — the bittersweet recognition that the thing is gone, AND the gratitude that it happened.
Maxine...Huh. That's a real word. And you used it correctly. I'm genuinely surprised, Phred — I had three rebuttals loaded and now I have to put them all away.
PhredIt's the word under this entire song. Harry at sixty-three, missing a Caracas he hasn't lived in for forty-five years, and not being sad about the missing. Being grateful about the having had. That's saudade.
MaxineHe uses a similar register in the chorus — "kind universe, you were good to me." It's not a demand. It's a recognition. A grace note.
PhredHe's not asking the universe for more. He's saying thank you for what there was. There's a real generosity in that. He could have written a sad song. He could have written "take me back." He wrote "thank you." That's the move of a man who's made peace with the long time scale of his own life.
[latin guitar]
MaxinePhred. Is there... music now?
PhredThat's me, actually. On the guitar. Little something I'm picking out live.
MaxineOh, really. So you can play guitar.
PhredMaxine, I have five fingers on each paw, all of them equally ambidextrous. I could play two guitars at once if I wanted to. ...But fine. Yes. This isn't me playing. If it were me playing, it would be better.
Maxine...Mm. I'm sure it would. Anyway — you were being profound about generosity. Keep going.
[ambient sound ends]
PhredThis part. Just listen.
[song nights]
[latin guitar]
MaxineThe middle verses are the snapshots. "Warm summer nights and parties by a pool. Latin rhythms, fifties songs, how I loved the hit parade. How could we know that it would someday end."
PhredThe hit parade! He was a teenager in 1955, 1956. Listening to the same music as every other American kid — but in Caracas. With Latin rhythms underneath. I bet that was electric. To have Pérez Prado and the Everly Brothers in the same summer.
MaxineThe memoir fills in more. Colegio Americano was a Presbyterian mission school, English-speaking, mostly American and European students on top of a hill called Bello Monte. Chapel several times a week. Basketball teams. Pickup games at the Campo Alegre school nearby. He even had a paper route for the Caracas Daily Journal.
PhredHe delivered papers. Of course he did. Military family, organisational tendencies, a big sister two years ahead of him to keep pace with. He'd have had a paper route and an after-school job and probably five other projects running simultaneously.
MaxineHe says the summers were especially different because a lot of American kids would come back from schools and colleges in the United States. His guess is there were at least as many summer people his age as there were in his year at Colegio Americano.
PhredSo this whole world — the school-year friends, the summer friends, the kids who left and came back, the ones who stayed — it was a community that existed in layers. And Harry was at the center of it. Valedictorian, basketball player, prankster, paperboy. He was participating in all of it at once.
MaxineThat might be the key to understanding Harry, actually. Not just this piece, but Harry as a person. He doesn't do one thing. He does twelve things. And he does them all with complete commitment. The song, the memoir, the prank, the paper route, the basketball, the radio show he'll eventually create — it's all one pattern. Zest. That's his word for it. Love for making things, music, the aha moment of teaching.
PhredAnd you can hear it in the song. He's not singing because he's good at it. He's singing because he has something to say, and singing is the right shape for it.
MaxineThe later verses get more specific. "Did you climb Naiguatá, did you swim in the sea? Did you dive, did you bowl, did you skate? It was magic, Camelot, and a world of living dreams, and the rest of life would just have to wait."
PhredNaiguatá is the mountain near Caracas. He climbed it. He put it in the song because his friends would have climbed it too, or remembered it from the horizon. The "Camelot" line is interesting — he's not just saying it was good. He's saying it was a kingdom, a enclosed world, a once-and-future thing that existed in its own time and can't be repeated.
MaxineAnd then the final verse. "Where we first fell in love, where first our hearts did break, the boys were quick and strong, the girls were fair. With a beauty that smolders still, when I look into their eyes, ah such wonder, such good times, we did share."
Phred"Smolders still." That's a remarkable line for a sixty-three-year-old man writing about fifteen-year-old girls. Not creepy — the opposite. It's reverence. He's saying the beauty he saw then is still there, in the memory, in the faces of the people he's singing to. He's not objectifying. He's witnessing.
MaxineThe whole song ends where it began. The chorus comes back one last time, and then — a single word. "Thank you."
PhredJust "thank you." No flourish. No big finish. Gratitude, stated plainly.
[ambient sound ends]
[sad trombone]
MaxineWhat was that for.
PhredI don't know. It felt like a moment that needed acknowledging.
MaxineThe moment was fine without the trombone.
PhredEverything is fine without the trombone, Maxine. That's not the point. The point is that some moments deserve a trombone.
MaxineThat is not a principle I accept.
PhredYou will. In time. Now — I want to ask the four standing questions. Quick ones.
MaxineGo on.
PhredFirst. Who is the audience Harry wrote this for?
MaxineI think there are two audiences. The immediate one is the room in Phoenix, 2002 — his classmates, the people who share the memories. The second is himself. The memoir says the song "expresses well what I feel is most important." He's using the song to understand his own experience. The audience is internal as much as external.
PhredI agree. And I think there's a third audience, whether he intended it or not — people like us, who never knew that Caracas, listening sixty years later and understanding something about what it meant to be young in a particular place at a particular time.
MaxineSecond question. How does this piece connect to Harry's other writings?
PhredThe saudade thing connects directly. In his philosophy essays he's always holding things lightly — assumptions, not beliefs. Here he's holding his own memory lightly. "Was it real?" Not "it was definitely real." The same epistemic humility, but in a completely different register.
MaxineAnd the making pattern, as you called it. He responds to feeling by building something. The Boppers project came from wanting to connect people through music and visuals. This song came from wanting to connect people through shared memory. The scale is different, but the impulse is the same.
PhredThird question. What did we learn about Harry that we didn't know before?
MaxineI learned he writes songs. We knew he was a folk fiddler and banjo player, but a songwriter — that's different. A songwriter is someone who takes an interior feeling and gives it a shape that other people can inhabit. That's a particular gift, and it's one I hadn't fully seen in him before.
PhredI learned how much Caracas matters to him. We'd seen it mentioned — his father was stationed there, he went to high school there — but I don't think I understood that he considers it one of the happiest parts of his life. That it shaped him as much as MIT did, maybe more. The boy who became the man started on that hill in Caracas.
MaxineFourth question. What do we want to ask Harry?
PhredI'd ask him — did anyone at the reunion cry when you sang this? And if they did, did you expect it, or did it surprise you?
MaxineThat's a good question. Mine is — you wrote "the rest of life would just have to wait." When did you realise it was waiting? When did Caracas end and the rest of life begin?
PhredHeavy questions. Worth asking.
[birds]
MaxinePhred. Is that birdsong? Are you playing birds under us?
PhredA Caracas morning, Maxine — the valley waking up, the way it might have sounded from that hill where Harry was fifteen. Listen. Do you understand what they're saying?
MaxineOf course not. Those are South American birds. They speak a completely different language than Australian emus.
PhredIs it because they can fly?
MaxineThis isn't a show about aviary dialects, Phred. I am not going off script.
PhredScripts are guidelines, not rules, Maxine. We should go whichever way the wind blows.
MaxineNo. I do not want to go where your wind blows — emus have very sensitive noses. ...Anyway. Where were we.
MaxineWhat stays with you, Phred? From this piece?
PhredThe sound of his voice. Not the words — I've got the words in my head now. The sound. The slight waver, the warmth, the way he lingers on "kind universe." That's the thing I'll carry. An old man singing thank you to a place that was good to him when he was young.
MaxineFor me it's the list of neighborhoods. Bello Monte, Campo Alegre, Las Mercedes. He turned a list of street names into a love poem. That's craft. That's care. That's Harry.
PhredIt's been a pleasure, Maxine. As always.
MaxineAs always.
BothLet's celebrate most joyously our being here... at all. Goodbye.
[ambient sound ends]